北京翻譯公司
  • 朱經理:18201389383
  • 首頁
  • 口譯
  • 筆譯
  • 翻譯報價
  • 客戶案例
  • 關于我們
  • 當前位置:首頁 > 本地化

    視頻聽議價格怎么計算

    文章來源:北京中慧言翻譯公司    更新時間:2021-02-04 17:07:51
    不管我們是上學還是上班,在休假的時候我們會做一些自己喜歡的事情,有些人喜歡利用這些時間來學習,而有的人卻喜歡看一些電影來充實耳目,在電影中學習到其中的一些大道理,現在大部分的電影都有字幕,但是一些國外的電影要是需要進行中文翻譯的,這個時候就有視頻聽議,而聽議對于我們來說已經不陌生了,簡單的理解就是需要將視頻中的語言進行轉換換位另一種語言在字幕中體現出來。
    視頻聽譯
     
    視頻聽議與普通的文件翻譯是有所不同的,需要具有豐富的詞匯量記憶更多的實戰經驗,在翻譯的時候能夠盡量不出錯,有一小部分譯員會借用翻譯軟件,而另一部分人員只是需要人力的辛苦付出,所以說視頻聽議對于譯員的要求相對來說還是比較嚴格的,價格也相對比較高。

    大部分翻譯公司會根據影片的長度進行報價,因為影片的價格有所不同所以需要按照影片時間的長短進行報價,報價是需要公司與客戶一起協商來決定的,為了能夠讓影片視覺效果,字幕效果比較完整需要找專業翻譯公司進行完成。

    一般譯員的價格相對來說都是比較高的,但是視頻聽議的譯員相對其他方面的譯員來說,因為難度相對大一些,所以能夠滿足標準的翻譯要求的譯員相對來說還是較少的,如果你有翻譯的需求聯系北京中慧言翻譯公司進行翻譯,我們公司的譯員是非常專業的。 上一篇: 醫學文獻在會議翻譯時應該怎樣翻譯呢?
    下一篇: 會議翻譯譯員翻譯需要注意哪些地方

    亚洲日本成本人观看